Traduction anglais, français et allemand

Quand nous traduisons ou faisons traduire au sens large, nous offrons à des personnes de langue et culture autre que la nôtre, un accès à une information, de quelque nature qu’elle soit, que ces personnes n’auraient pas eu autrement. Traduire, c’est donc beaucoup plus que transposer un texte dans une autre langue; c’est donner vie à une idée, la rendre intelligible pour ceux qui ne partagent pas les mêmes idées que l’émetteur.

En cela réside toute la finesse et la richesse de la traduction. Il ne faut donc pas choisir son traducteur au hasard, ou laisse le soin à d’autres de le faire. Votre traducteur doit comprendre qui vous êtes, ce que vous faites et surtout ce que vous souhaitez exprimer à votre cible.

Pour en savoir plus contactez-nous!
...

Notre expérience

Depuis plus de 10 ans, nous avons ainsi participé à la traduction/ transcréation de nombreux textes et documents, dans des domaines aussi que l’industrie, le commerce et marketing, la littérature, les sciences humaines, l’immigrationet les réfugiés.

Nous contacter

Remplissez le formulaire ci-dessous

Vous souhaitez travailler avec nous ?

Complétez le formulaire ci-dessous et nous vous contacterons rapidement.